20131003

"Viajes de ida y vuelta" Atxaga y Xi Chuan

BERNARDO ATXAGA Y EL POETA CHINO XI CHUAN HAN ACERCADO LA POESÍA ASIÁTICA Y EUROPEA AL PÚBLICO EN LA BIBLIOTECA DE BIDEBARRIETA

El encuentro entre ambos autores ha tenido lugar en Bidebarrieta Kulturgunea, y a incluido la lectura de poemas en euskera, castellano y chino.


Bilbao, 3 de octubre de 2013. El escritor Bernardo Atxaga y el poeta chino Xi Chuan han compartido escenario del Salón de Actos de la Biblioteca de Bidebarrieta para hablar sobre poesía.
En su encuentro “Viajes de ida y vuelta”, Atxaga y Chuan han hablado de poesía, y han dado su opinión sobre las diferencias y coincidencias entre el modo de entender la poesía oriental y occidental, y la evolución de la poesía asiática y europea.


Durante el acto se han leído los mismos poemas y textos poéticos tanto en Euskera/Chino como en Castellano/Chino, cosa que ha creado cierta sorpresa entre los presentes.
Bernardo Atxaga es el seudónimo de José Irazu Garmendia (Asteasu, Gipuzkoa, 1951), escritor cuya obra abarca cuento, novela, poesía y ensayo. Traducido a numerosas lenguas, es el escritor en euskera más leído y traducido. Licenciado en Ciencias Económicas por la Universidad de Bilbao y en Filosofía y Letras por la Universidad de Barcelona, Atxaga es miembro de pleno derecho de la Real Academia de la Lengua Vasca - Euskaltzaindia desde 2006.
Su obra poética está recogida en los libros “Etiopia” (Premio de la Crítica en 1978), “Henry Bengoa Inventarium” (1986), “Poemas & Híbridos” (1990) y “Nueva Etiopía” (1996).
Xi Chuan (Jiangsu, China, 1963) es el nombre literario de Liu Jun. Poeta, ensayista y traductor, estudió literatura inglesa en la Universidad de Pekín. Actualmente, enseña literatura china clásica en la Escuela de Artes Liberales de la Academia Central de Bellas Artes de Beijing.
Cofundador de la revista independiente “Tendencias” (Qingxiang), prohibida tras tres publicaciones, es editor jefe de la revista “Poesía del Mundo Contemporáneo” (Dangdai Gouji Shitan).
Xi Chuan ha publicado cinco libros de poemas y dos de ensayo, numerosos artículos de crítica e investigación. Ha traducido al chino obras de Ezra Pound, Jorge Luis Borges, Czeslaw Milosz y Olav H. Hauge. Su último poemario es “Gou yi meng” (Basta para un sueño; Chongqing Daxue Chubanshe, 2013). Su obra ha recibido numerosos premios de poesía nacionales e internacionales.


Xi Chuan y Bernardo Atxaga charlan en presencia de Miguel Unamuno

Bidebarrieta Kulturgunea es un espacio dedicado a la cultura dentro de la Biblioteca de Bidebarrieta, entre cuyos objetivos está el desarrollo y la promoción del libro, la literatura y las artes.

Referencia del texto: www.bilbao.net / InfoBilbao

No hay comentarios: